O noua traducere Jon Fosse, laureatul Premiului Nobel pentru literatura pe anul 2023 – Septologie: Eu este un altul. Septologie III-IV. O gasiti sub umbrela imprintului Anansi. World Fiction de la Editura Trei.
Miezul verii aduce in librariile din intreaga tara doua noi aparitii sub umbrela imprintului Anansi. World Fiction de la Editura Trei. Este vorba despre cel de-al doilea volum al proiectului literar Septologie: Eu este un altul. Septologie III-IV de Jon Fosse, laureatul Premiului Nobel pentru literatura pe anul 2023.
Prozator, poet si dramaturg, Jon Fosse si-a inceput cariera prolifica in 1983, odata cu romanul Rosu, negru. A inceput sa scrie teatru in 1993, iar piesele sale au cunoscut un succes nemaiintalnit, fiind jucate de peste o mie de ori pe scenele din toata lumea.
Destinul a fost generos cu scriitorul nascut la o ferma izolata, pe coasta de vest a Norvegiei, langa fiordul Hardanger. Ceva din „matricea stilistica” a locului s-a impricat pentru totdeauna in scrisul sau, care a primit in timp recunoasterea meritata. De-a lungul anilor, a castigat aproape toate premiile literare care se acorda in Norvegia. In 2010 i s-a decernat prestigioasa distinctie Henrik Ibsen, considerat cel mai important premiu din lume pentru dramaturgie, in 2013, a primit Ordre National du Mérite in Franta, in 2014, European Prize for Literature, iar anul trecut mult-ravnitul Premiu Nobel pentru literatura.
Eu este un altul. Septologie III-IV urmareste povestea a doi barbati care traiesc pe coasta de vest a Norvegiei.
Se apropie sfarsitul anului, iar Asle, pictor in varsta, vaduv, isi rememoreaza fragmentar viata, printre faramele unei existente de-acum molcome. Traieste singur si are doi prieteni: pescarul norvegian Åsleik si Beyer, proprietarul unei galerii de arta care locuieste in Bjørgvin, la cateva ore de mers cu masina. Tot acolo, in Bjørgvin, traieste un alt Asle, de asemenea pictor. El si naratorul alcatuiesc fiecare dublul celuilalt, doua versiuni ale aceluiasi om, ale aceleiasi vieti. Eu este un altul pune sub semnul intrebarii subiectivitatea, sinele, ce anume ne face sa fim ceea ce suntem si de ce ducem o viata si nu alta.
Si despre aceasta carte presa internationala a scris in termeni elogiosi: „un valoros roman metafizic” (Publishers Weekly), „o fascinanta meditatie despre indoiala, credinta, arta, identitate si… alcool” (The Times Literary Supplement).
Editia in limba romana poarta semnatura cunoscutului traducator din limbi nordice Ovio Olaru.
In Romania, unul dintre promotorii constanti ai scrierilor lui Fosse este regizorul de teatru Radu Afrim, el montand mai multe dintre textele sale, poate cea mai cunoscuta montare fiind Boala Familiei M.